中外院团携手打造 新制瓦格纳歌剧《罗恩格林》将首度登陆中国
新制瓦格纳歌剧《罗恩格林》彩排现场(曹家苗 摄)
东方网记者包永婷8月29日报道:今年正值瓦格纳诞辰210周年。9月17日、19日,由上海歌剧院、上海大剧院联合出品,巴伐利亚国立歌剧院与上海歌剧院联合制作的瓦格纳歌剧《罗恩格林》即将亮相。这不仅是世界著名剧院之一巴伐利亚国立歌剧院首度与中国院团合作,也是这个版本首次在中国上演。
《罗恩格林》是理查德•瓦格纳的一部三幕浪漫主义歌剧,首演于1850年。脚本取材于德国中世纪天鹅骑士传说中的一部分,特别是沃尔夫拉姆•冯•埃申巴赫的《帕西法尔》及其续集《罗恩格林》。这是瓦格纳四部浪漫主义歌剧中的最后一部、也是其最著名的歌剧之一。在这部作品中,瓦格纳已经展现出他为具有神话色彩的历史故事配乐的杰出才能,生动地描绘了一幅德国中世纪的传奇景象,以极高的热情表达了对永恒和爱的至高追求,将哲学、历史、神话、文学、诗、音乐、人声、造型艺术等等全部纳入了他的音乐戏剧,“乐剧”特征已经开始凸显,初步完成了其理想中对于歌剧的所有改造。
(相关资料图)
新制瓦格纳歌剧《罗恩格林》彩排现场(曹家苗 摄)
“《罗恩格林》是瓦格纳所有作品的一个分水岭,是他走向真正的乐剧派的起步点。”作为本次演出的指挥,上海歌剧院院长、指挥家、钢琴家许忠介绍说,“《罗恩格林》首先展示的是人的声音的极限,戏剧与音乐紧密结合的复杂性让这部作品的演绎与诠释难度达到了相当高度,不仅是指挥、歌唱家的试金石,也是对合唱、乐团及整个制作团队综合实力的考验。这将是上海歌剧院走向世界知名歌剧院卖出的重要一步。”
此次的版本集结了实力雄厚的国际阵容。许忠将在率领上海歌剧院与众多国际优秀歌剧主创主演团队深入之后,执棒剧院挑战瓦格纳这一巅峰之作。导演科内尔•蒙德鲁佐曾获浮士德戏剧奖和国际歌剧奖提名。而主演中也不乏世界顶级的瓦格纳歌唱家,其中饰演罗恩格林的斯特凡•温克是当今杰出的瓦格纳戏剧男高音之一,他出演过的角色包括“特里斯坦”“汤豪塞”“帕西法尔”等。饰演泰拉蒙的腓特烈的埃吉尔斯•西林斯是同年龄段最炙手可热的低男中音,除了此版《罗恩格林》之外,近期他也将参演莱比锡歌剧院和威斯巴登五月艺术节的《罗恩格林》等瓦格纳作品。女主角艾尔莎由夏洛特-安妮•希普利扮演,她曾在由阿尔沃•沃尔默担任指挥的爱沙尼亚国家歌剧院《罗恩格林》的演出中饰演“艾尔莎”一角。奥尔图特的扮演者海克•韦塞尔斯曾在曼海姆歌剧院的《尼伯龙根的指环》中饰演了“齐格林德”。国王海恩里希的扮演者索林•科里班曾在拜罗伊特瓦格纳音乐节新制的《尼伯龙根的指环》之《莱茵河的黄金》和《齐格弗里德》中饰演“法夫纳”。
新制瓦格纳歌剧《罗恩格林》彩排现场(曹家苗 摄)
此外,《罗恩格林》中的合唱体量十分巨大,德语的发音中很多辅音以及连读的重音,复杂的节奏旋律、和声的变化,对于初次接触作品的合唱团演员们来说都是十分巨大的挑战。“对上海歌剧院合唱团,尤其是男士们来说,经历了火一样的考验,基本上每个人都成为了独当一面的歌剧演员。”许忠说。上海歌剧院为合唱演员请来了合唱艺术指导马丁•怀特和声乐指导亚历山德罗•阿莫雷蒂共同指导大家在语言和演唱上的不足,由他们逐字逐句地教授并纠正大家的发音,解析德语背后剧中人物的情绪,力求帮助演员们更好的展现出德语歌剧的原汁原味以及瓦格纳的魅力。
此次巴伐利亚国立歌剧院首次与中国院团合作,也是本版本的亮点之一。“这一版的《罗恩格林》去年在巴伐利亚国立歌剧院首演之后反响非常热烈,继9月上海首演之后,将成为上海歌剧院的经典保留剧目之一。”许忠表示,上海歌剧院始终以对标世界一流歌剧院为目标,这次我们与巴伐利亚国立歌剧院联合制作的版本,尽管在时长、音乐、故事表达以及舞台的现代诠释等各方面,都有很大的进阶,但相信沪上观众定能从这部作品中收获更多。
新制瓦格纳歌剧《罗恩格林》彩排现场(曹家苗 摄)
不同于传统的充满铠甲、利剑的表现形式,此次版本的《罗恩格林》非常新颖、前卫。导演蒙德鲁兹与舞台设计师莫妮卡•波梅尔创造性地将剧本的场景提示转化为特定的戏剧因素。其总体视觉形象,呈现出局部写实的现实主义风格。大幕打开,前奏曲与第一幕中,舞台上将展现出谢尔德河畔的一片草地以及两棵象征司法裁判的橡树;第二幕中,舞台背景展现出安特卫普城堡的宫殿,画面十分简洁;第三幕中,保留了谢尔德河畔的一片草地……舞台上仅设置与剧情发展和演员表演直接相关的布景单元,从整体上看并不写实,但从局部看又非常写实。这种形式的舞台可以不依赖布景的迁换形成演区的变换。观众的注意力能够更加集中到演员的表演上,使演员的表演成为戏剧舞台的中心。
据悉,此次亮相上海演出的舞美将原汁原味还原巴伐利亚国立歌剧院去年底首演的制作,并由上海歌剧院舞美制作团队负责根据上海大剧院的舞台特点全新打造。目前,各幕大场景框架已基本制作完成,9月初将首次组装完成。